Owen Jorgensen

SOPRANNATURALE: La vita di William Branham

Resurrezione del bambino morto

Capitolo 48

1950



WILLIAM BRANHAM atterrò a Helsinki, Finlandia, il 14 aprile del 1950. Un gruppo di ministri lo aspettava per salutarlo, anche il pastore Manninen, che aveva inviato il primo invito a Bill, e la signorina May Isaacson, una finlandese-americana, che sarebbe stata l’interprete di Bill.

Le riunioni cominciarono quella sera a Helsinki nel più grande auditorium, il Messuhalli Hall, che poteva ospitare fino a 25.000 persone.

La prima sera parteciparono solo 7.000 persone. Tuttavia, il dono del discernimento, lasciò una profonda impressione per chi frequentò, tanto che la sera seguente per mezzo della pubblicità del solo passaparola, la folla era triplicata.

Bill, si meravigliò di come la Finlandia era diversa dall’America. La seconda Guerra Mondiale si era conclusa cinque anni prima, ma l’economia finlandese non aveva ancora recuperato. Molte persone vivevano vicino alla povertà. Anche le persone finlandesi che avevano denaro non potevano acquistare molto con la loro fortuna. I prodotti basilari costavano molto e i lussuosi erano scarsi. Sebbene 20.000 persone riempissero la Messuhalli Hall, Bill contò solo dieci vetture parcheggiate all’esterno. Le persone venivano a piedi o in bicicletta.

Purtroppo, non poterono proseguire questi incontri ininterrottamente a Helsinki, seguì un periodo di cinque giorni in cui la Messuhalli Hall non poteva essere utilizzata, essendo stata riservata per un altro evento. Durante quest’intervallo, una traballante vecchia locomotiva a vapore, portò il gruppo Branham a Kuopio 354 km a nord, un’altra grande città finlandese, non lontano dal Circolo Polare Artico.

Il Venerdì, 21 aprile, secondo giorno di Bill a Kuopio, i ministri locali sponsorizzatori della sua campagna, offrirono una colazione ministeriale in un ristorante in cima ad un alto monte a Puijo. A causa della pesante battaglia spirituale che aveva combattuto la notte precedente, al suo primo raduno in Kuopio, Bill era a digiuno, per portare il suo corpo in una più stretta comunione spirituale con Dio, per la riunione della sera.

Tramite l’nterprete, May Isaacson, Bill ascoltò e parlò con i 30 ministri seduti intorno al lungo tavolo del banchetto. Il capo governatore di Kuopio, sedeva lì, insieme con altri alti funzionari della città.

Gordon Lindsay l’esortò, “Vieni, fratello Branham, mangia qualcosa”.

“No, fratello Lindsay, non voglio mangiare fino alle sei. Ma devo dire questo – c’è qualcosa che sta per sopraggiungere. Non so di cosa si tratti, ma sento nel mio spirito che qualcosa di Spirituale – sta per avvenire.

Il pranzo si concluse alle tre. Prima di rientrare a Kuopio, Bill e alcuni altri ministri scalarono la torre dell’osservatorio da dove si poteva guardare il paesaggio circostante. Oltre alla vicina città, si potevano vedere molti laghi e una foresta di pini che si estendeva nel nebbioso orizzonte. Guardando al di sotto, Bill vide una confusione in fondo alla collina di Puijo. Una macchina sembrava essere nel fosso. Gente correva verso la macchina da molte direzioni, ma Bill era troppo lontano per vedere cosa fosse accaduto. Dalla sua postazione d’aquila, le persone sembravano formiche che sciamavano intorno ad un giocattolo.

C’erano solo due vetture sulla collina di Puijo. La maggior parte dei ministri venne in taxi trainati da cavalli. Bill salì in auto con Gordon Lindsay, Jack Moore, May Isaacson e il pastore finlandese, Vilho Soininen. Ci vollero quasi 20 minuti per insinuarsi giù per le strette e tortuose strade, fino alla base della collina. Quando raggiunsero il posto del trambusto, la vettura che Bill aveva visto nel fosso, ora non c’era più. Sul lato della strada, una folla stava intorno ad una piccola figura distesa sull’erba, priva di vita.

“Sembra come vi sia stato un incidente”, disse il pastore Soininen. “Forse possiamo essere d’aiuto”. Fermata la macchina, Vilho Soininen uscì per scoprire ciò che era accaduto. La Signorina Isaacson lo seguì. Quando i due ritornarono, la signorina Isaacson raccontò il fatto. Due ragazzini sono stati urtati da una macchina, mentre ritornavano a casa da scuola. Con così poche automobili in Finlandia, i ragazzi hanno attraversato la strada senza prestare molta attenzione e senza guardare, e una Ford modello 1938 correndo giù per la collina li investì. I ragazzi furono scagliati uno a nord e l'altro a sud. Cercando di schivarli, l'uomo nella macchina deviò verso nord cercando di frenare. Purtroppo, il suo piede sbagliò il pedale del freno, pigiando invece sull'acceleratore.

I due ragazzi non hanno avuto nessuna possibilità. Il ragazzo scagliato a sud fu colpito dal paraurti anteriore e gettato dall’altra parte della strada, sbattendo la testa contro un albero. Sebbene gravemente ferito, egli era ancora vivo, così lo portarono di corsa in macchina al più vicino ospedale. Il secondo bambino, scagliato a nord, non era stato così fortunato. La macchina, deviando, lo colpì in tale modo che lo fece rotolare sotto l’auto e andò a sbattere contro un pneumatico posteriore e gettato in aria. Morì istantaneamente.

La legge in Finlandia richiede il permesso dei genitori prima che i funzionari possano spostare il ragazzo morto, così qualcuno si era recato a prenderli al loro lavoro nei campi. Ora la folla stava indugiando, aspettando che arrivassero i genitori.

Lindsay e Moore uscirono per andare a dare un’occhiata al ragazzo. Ritornarono all’auto  tremendamente scossi. Jack Moore disse: “Non ho mai visto un ragazzo così maciullato. Non posso fare a meno di pensare che cosa sarebbe se questo fosse stato il mio ragazzo? Fratello Branham, dovresti andare a dargli un’occhiata”.

Bill pensò a suo figlio, Billy Paul, ora quattordicenne. Che ne sarebbe se un telegramma arrivasse d’oltre oceano, dicendo che è stato schiacciato in un incidente d’auto? Quel pensiero fece realizzare a Bill ciò che questa povera madre finlandese avrebbe sentito, venendo dal campo e trovando il suo caro figliuolo che giaceva freddo e rigido sul prato con un soprabito sopra il volto. Bill uscì dalla macchina e si avviò verso il gruppo raccolto intorno al ragazzo morto. Quando la folla lo vide, cominciarono a bisbigliare tra loro.

Miss Isaacson disse a Bill, “Non è terribile? Quelle persone stanno dicendo, «ecco l’Americano che fa i miracoli». Mi chiedo cosa farà in questo caso"?

Bill respinse il commento come irrilevante. “Loro solo non capiscono, questo è tutto”.

Un certo numero di donne, vestite con lunghi abiti grossolani e pesanti stivali da lavoro, piangevano mostrando il loro dolore. Uno degli uomini s’inginocchiò e tolse il mantello, che copriva come una coperta il ragazzo morto. Il bambino sembrava avesse circa otto o dieci anni. Il suo volto era livido e sanguinante. La sua bocca era aperta e la lingua pendeva fuori. I suoi occhi erano rotolati indietro in modo che si poteva vedere solo la parte bianca. Indossava dei tipici pantaloni finlandesi lunghi fino a metà polpaccio e pesanti calze bianche rigate. L’incidente gli aveva fatto volar via una scarpa dal piede e ora si vedevano le dita attraverso un taglio, alla fine della calza.

Era uno spettacolo pietoso, soprattutto doloroso per Lindsay e Moore che entrambi avevano ragazzi della stessa età. Gordon Lindsay era scosso da grandi singhiozzi. Bill si sentiva turbato. Si voltò e cominciò a camminare verso la macchina. Improvvisamente sentì una mano afferrargli la spalla. Bill si fermò e si girò per vedere chi fosse. Stranamente, non c’era nessuno abbastanza vicino da averlo potuto afferrare. Si girò verso la macchina e fece un altro passo. Ancora una volta la mano invisibile lo fermò. Quando Bill guardò indietro verso la vittima dell’incidente, la mano invisibile lo lasciò andare. Ora, Bill poteva sentire un suono come di un vortice. L’angelo del Signore era vicino. Bill comprese che quest’incidente doveva avere qualche significato. Guardò di nuovo il ragazzo morto. Gli sembrava che ci dovesse essere qualcosa di familiare riguardo a lui. Bill si girò verso la signorina Isaacson. “Chieda a questi ministri se questo ragazzo era nella linea di preghiera la sera scorsa”.

No, nessuno dei ministri riconosceva il ragazzo. “Ho visto quel ragazzo da qualche parte, ma non posso ricordare dove”.

Mentre Bill cercava di ricordarsi, i suoi occhi notarono uno strato di rocce che si sovrapponevano le une sulle altre. Fu come colpito da un fulmine. Tremando per l’eccitazione, chiamò i suoi compagni. “Fratello Moore, fratello Lindsay – ricordate la visione che vi raccontai in America, di un ragazzo che risuscitava dai morti? Aprite le Bibbie e leggetemi ciò che avete scritto al riguardo nella pagina bianca.

Jack Moore aprì la sua Bibbia e lesse rapidamente ciò che aveva scritto due anni prima: “Occhi marrone...  capelli marrone... tra gli otto e i dieci anni ... poveramente vestito con abiti di foggia straniera... sfigurato da un incidente. .. Una terra con rocce sovrapposte e piante sempreverdi – Fratello Branham, certo che questo incontra la descrizione”.

“È lui”, affermò Bill. Il suo cuore batteva forte per l’eccitazione, mentre si ricordava il risultato della visione. “È il così dice il Signore, Questo ragazzo ritornerà in vita”.

Gordon Lindsay rimase a bocca aperta, incredulo. “Vuoi dirmi che questo ragazzo dilaniato, tornerà a respirare di nuovo? Come può essere”?

Bill sentì uno slancio di certezza. Non importa se il ragazzo è morto già da mezz’ora; le visioni non sono mai fallite. Dichiarò arditamente, “Se quel ragazzo non sarà vivo entro i prossimi minuti, puoi mettermi un cartello sulla schiena con scritto che sono un falso profeta. Ora, prova a vedere se riesci tranquillizzare queste donne”. 

Mentre la signorina Isaacson chiedeva alle donne circostanti di controllarsi, Bill s’inginocchiò accanto al ragazzo, facendo esattamente nel modo che aveva visto farlo nella visione. Egli pregò: “Padre Celeste, ricordo quando il Tuo Figliuolo Gesù disse agli apostoli: «Guarite gli ammalati, risuscitate i morti, purificate i lebbrosi, scacciate i demòni; gratuitamente avete ricevuto, gratuitamente date». Più di due anni fa, mi hai mostrato questo momento in una visione. Agendo sulla Tua Parola, sia la Parola scritta che la Parola parlata per visione – dico alla morte, non puoi più tenere questo bambino. Lascialo libero. Nel Nome di Gesù Cristo"!

In qualche luogo, in quel misterioso viaggio al di là di questa vita, un anima indugiò e si voltò. Il torace del ragazzo si sollevò come se i suoi polmoni si riempissero d’aria. Le sue palpebre si sollevarono, quindi aprì gli occhi per guardare di nuovo il mondo. Sollevò la testa. Ciò cambiò i gemiti delle donne in grida di stupore. Dopo pochi minuti, il ragazzo era seduto per un esame. Non un osso del suo corpo era rotto. A parte alcune graffiature superficiali e ammaccature, il ragazzo sembrava essere in buona forma.

LA NOVITA’ di questo miracolo si sparse in tutta Kuopio e provincia, come un incendio boschivo che brucia tutto nel suo percorso. Quella sera l'auditorium di Kuopio era gremito oltre misura. La fede bruciava vivacemente e i miracoli abbondavano. La sera seguente, molte persone volevano entrare nell'auditorium ma l'enorme edificio non poteva contenerle tutte, così le porte dovettero essere chiuse in anticipo, lasciando fuori nelle strade migliaia di persone. Il governo finlandese, dovette mandare la guardia nazionale per aiutare a mantenere l'ordine.

Dopo il servizio, Bill stava per entrare nel suo hotel, quando una giovane coppia finlandese che era in attesa fuori della porta, piombò su di lui, borbottando qualcosa in finlandese, così veloce che, anche la signorina Isaacson non poteva capire. Erano così agitati, in particolare la giovane donna che si era aggrappata a Bill come se una vita dipendesse dalla sua presa. Lindsay, Baxter, e Moore dovettero letteralmente trascinare via Bill da queste due persone frenetiche per portarlo in salvo nell’hotel. Bill perse quasi il suo cappotto.

La signorina Isaacson rimase indietro per scoprire ciò che voleva la giovane coppia. Dieci minuti più tardi arrivò al piano di sopra con la relazione, “Erano la madre e il padre del secondo ragazzo dell’incidente dell’altro giorno. Il loro figlio è ancora in coma ed i medici credono che non potrà vivere. I genitori vogliono che lei vada all’ospedale a pregare per lui”.

“Naturalmente non possiamo permetterti di farlo, fratello Branham”, disse Ern Baxter. “Questa è sempre stata la nostra regola da quando io e il fratello Bosworth abbiamo iniziato a gestire le tue riunioni. Se vai pregare per uno in ospedale, i giornali riporteranno la storia e sarai sommerso di richieste da altre persone disperate che vogliono che tu vada a pregare per loro in ospedale o in casa. Dato che non puoi arrivare a tutti loro, ciò causerebbe risentimento e finirebbe per recar danno alle riunioni. No – per quanto mi dispiaccia per quella giovane madre, credo che la nostra linea di condotta sia equilibrata: devono portare gli ammalati e gli afflitti alle riunioni in cui tutti hanno la stessa opportunità”.

Tristemente, Bill concordò, ma aggiunse: “Voglio almeno parlare con loro e spiegarglielo. Portatateli su”.

La madre e il padre avranno avuto circa 25 anni. I loro abiti logorati mostravano la loro povertà. La madre, piangeva ancora e freneticamente fece la sua richiesta. La signorina Isaacson tradusse, “Vieni a guarire il nostro ragazzo. Egli è ancora inconscio e il medico dice che è in fin di vita”.

Bill rispose: “Mi dispiace, ma non posso guarire il vostro ragazzo”. “Hai guarito l’altro ragazzo”.

“No, Gesù Cristo guarì l’altro ragazzo, non io. Io non ho avuto nulla a che fare con ciò. Circa due anni fa, Dio mi mostrò una visione in cui l’altro ragazzo sarebbe stato risuscitato dai morti. Egli non mi ha mai mostrato niente del vostro ragazzo”. “Allora, vedi una visione di nostro figlio”.

Bill scosse la testa. “Non posso vedere visioni a mio piacimento. Le vedo solo quando Dio permette che le veda. Ma io pregherò per tuo figlio che Dio lo guarisca. Tuttavia, se egli guarisce o no, questo sta a Dio e  alla vostra fede. Siete cristiani”? 

Dal momento che nessuno di loro due erano cristiani, Bill spiegò il Vangelo in termini semplici. “Sapete, voi vi aspettate molto da Dio chiedendoGli di guarire vostro figlio, quando voi non avete dato la vostra vita a Lui. Pensate, in questo modo, – se vostro figlio muore, Dio lo porterà in cielo, perché è così giovane e non è ancora responsabile per la sua vita. Quindi se morite come peccatori, non potete più vederlo. Ma se accettate Gesù Cristo come vostro Salvatore, allora anche se vostro figlio muore, un giorno lo vedrete di nuovo in Paradiso, perché quello è il posto dove vanno i cristiani, quando muoiono. Allora perché non date la vostra vita a Gesù Cristo proprio ora? Una volta che siete cristiani, potete andare a Dio con fiducia e chiederGli di guarire vostro figlio. Forse Dio lo risparmierà”.

A questi giovani genitori sembrò un accordo dal quale non potevano sottrarsi. S’inginocchiarono tutti sul pavimento e Bill guidò la coppia in una semplice preghiera, chiedendo che Gesù Cristo diventasse il Signore della loro vita. Non appena finito di pregare, la madre balzò in piedi e balbettò istericamente, “Ora vedi una visione di nostro figlio”.

“Ve l’ho detto, non posso far sì che Dio mi mostri una visione. Se Egli lo fa o non lo fa. Se lo fa, ve lo dirò subito. Lasciatemi un numero di telefono dove posso raggiungervi”.

Ciò non fu abbastanza per la madre disperata. Il giorno dopo, domenica 23 aprile, chiamò l’hotel ogni 15 minuti, chiedendo alla signorina Isaacson, “Non ha ancora visto una visione”?

 

LA NOTIZIA della risurrezione del ragazzo morto si diramò per ogni lago e fiume della Finlandia settentrionale fino a quando raggiunse addirittura gli insediamenti Lapponi. Un flusso costante di finlandesi si riversava nella città di Kuopio, da ogni angolo della provincia, riempiendo l’auditorium ogni giorno in anticipo. Coloro che non potevano entrare dentro l’auditorium, si soffermavano al di fuori nelle strade. Quando arrivò il tempo per Bill di fare la sua apparizione, scoprì che senza aiuto non avrebbe mai potuto arrivare a tre isolati dall’edificio. Il governatore inviò un distaccamento di guardie nazionali in suo aiuto. Questi uomini formarono una freccia umana intorno all’evangelista. Con le loro spade puntate verso il cielo, marciavano avanti. La folla si divise in rispettosa distanza.

I soldati della guardia lasciarono Bill nel seminterrato dell’auditorium e chiusero le porte dietro di lui. Il corpo principale dei soldati rimase al di fuori, mentre quattro guardie, due davanti e due dietro – rimase con Bill per accompagnarlo per tutto il percorso verso la piattaforma. L’ampio seminterrato era vuoto, ad eccezione di alcune persone in attesa, di utilizzare la toilette pubblica. La musica scendeva giù dal sovrastante auditorium – cantavano liriche finlandesi in chiave minore. Comprendendo che era il suo turno per iniziare, Bill s’avviò verso la tromba delle scale.

Aveva percorso pochi metri, quando la porta del bagno delle donne si aprì e una ragazza zoppa di circa dieci anni si trascinò fuori appoggiata su delle stampelle. I capelli spettinati scendevano sulle spalle; sembrava fossero stati tagliati con le forbici da lei stessa. Il suo abito a brandelli scendeva sotto il ginocchio. Bill fissò lo sguardo sull’apparecchio ortopedico: Era la bambina più afflitta che avesse mai visto, ancora in grado di muoversi da se stessa. Una gamba era forte e sana, l’altra penzolava zoppa e inutile, alcuni centimetri più corta, sostenuta da una spessa suola nelle scarpe. La sua gamba malata era avvolta con pesanti sostegni incernierati ad un metallo e legati intorno ai suoi fianchi. C’era qualcos’altro che Bill non riusciva a comprendere: Collegato all’elevatore della scarpa c’era un cavo, che era legato oltre la sua spalla all’apparecchio dietro la schiena.

Non appena la ragazza vide che Bill la stava guardando, abbassò la testa e una lacrima gli scese giù per la guancia luccicando sotto le luci elettriche sovrastanti. Bill era certo che questa ragazza sapeva chi fosse, e aveva la netta impressione che voleva venire da lui, ma temeva che ciò fosse sbagliato.

I soldati davanti a Bill si fermarono e guardarono indietro per vedere il motivo per il quale si era fermato. I due soldati dietro lo spinsero perché andasse avanti. Poiché nessuno dei quattro soldati parlava inglese, Bill fece segno con la testa e le mani che voleva aspettare un attimo. Quando la ragazza guardò di nuovo, Bill le fece segno di avvicinarsi. Lei si avviò zoppicando verso di lui. Ora Bill potè vedere lo scopo del cordone allacciato tra la sua spalla e la sua scarpa. Prima metteva le stampelle di fronte a se, poi si sarebbe appoggiata alle stampelle e sollevata la spalla, portava avanti la gamba storpia. Sembrava poco maneggevole, ma funzionava. Bill sentì il suo cuore sciogliersi dalla compassione.

Quando questa povera ragazza zoppa lo raggiunse, lei prese la falda del cappotto di Bill, l’alzò sulla sua faccia, la baciò e la lasciò ricadere al suo posto. Le lacrime uscivano dai suoi occhi blu. Piegando la sua testa e tenendo in fuori la sua gonna stracciata, cercò di fare un goffo inchino, poi disse “grazie” in finlandese.

Bill vide un’ombra sopra la sua testa, che svanì nell’immagine di questa stessa ragazza che camminava nell’aria su due buone gambe. “Tesoro” egli disse eccitato: “Puoi togliere quell’apparecchio adesso. Dio ti ha guarita”.

Naturalmente non poteva capire l’inglese, e dal momento che non c’era nessuno lì per interpretare, le sue parole non significarono nulla per lei. I soldati dietro di lui conclusero che  stava perdendo troppo tempo e lo spinsero verso le scale. Non potendo fare di più, Bill pensò: “Oh, Dio, sicuramente lei, un giorno capirà”.

Quella sera, quando quei rudi Lapponi videro Gesù Cristo nel dono di discernimento, centinaia di persone malate non ebbero bisogno della linea di preghiera per essere guariti. Dalla piattaforma Bill li vedeva gettare via le stampelle e uscire dalle sedie a rotelle.

Dopo che Bill aveva finito i due gruppi di biglietti di preghiera, Howard mise la mano sulla spalla del fratello consigliandolo. “Questo è sufficiente per questa sera, Bill. Hai ancora molti servizi da fare in questo viaggio e non vogliamo che tu ti esaurisca”.

“Mi sono rimaste ancora un po’ di forze, Howard. Chiamiamo ancora dieci carte di preghiera, cominciando con il numero 45”. 

Mentre Howard raggruppava gli ultimi dieci pazienti nella linea di preghiera, Bill girato di schiena alla folla, beveva un bicchiere d’acqua, quando sentì un rumore metallico dietro di lui. Giratosi, vide la stessa ragazza con la quale aveva parlato nello scantinato in precedenza. Ora lei stava lottando per salire sulla piattaforma. Il suo biglietto era il numero 45.

La gioia sprizzò nel cuore di Bill. Si girò verso la signorina Isaacson e le disse: “Deve ripetere esattamente le mie parole, anche se lei non comprende il perché”. Mentre la ragazza procedeva a fatica verso di lui, sorrise. Uno dei suoi denti anteriori era mancante. Bill le chiese: “Tu sei la ragazza che ho incontrato sotto, prima che il servizio cominciasse, vero”?

“Sì”, rispose. “Il mio nome è Veera Ihalainen. Sono orfana di guerra. I miei genitori sono stati uccisi dai russi. Ora vivo in una tenda qui a Kuopio. Pensa che Gesù mi può guarire”?

“Tesoro, Gesù Cristo ti ha già guarita. Egli ti ha guarito giù nel sotterraneo prima del servizio. Siediti lassù e fatti aiutare da qualcuno a togliere quelle protesi. Poi vorrei vederti”.

Mentre un ministro finlandese slacciava le protesi di Veera, Bill iniziò a parlare con il prossimo paziente. Improvvisamente un urlo trafisse l’aria, Veera avanzava, gridando, con una stampella in una mano e gli arti artificiali nell’altra, correndo, a piedi nudi battendo sulla piattaforma di legno, rimbalzando come una giovane renna. Bill unì la sua voce in armonia alle lodi che s’innalzarono dal pubblico.

Dopo il servizio, Howard aiutò Bill a ritornare in albergo. mentre attraversavano la sala d’ingresso, Howard fece un piccolo discorso, cercando di portare giù il fratello dall’unzione e farlo ritornare nel mondo fisico. “Bill, ricordi quando eravamo in Alberta e hai mangiato alcune di quelle terribili dure caramelle canadesi”?

“Ah-hah”.

“Beh, se pensi che erano cattive, dovresti assaggiare questa roba finlandese. Suppongo che lo zucchero è scarso, come tutto il resto, così fanno una composizione con l’amido. Ecco, provane un paio”. Howard mise due pezzi di caramella nella mano di suo fratello, ma Bill non le mangiò.

Passato l’ascensore, superarono l’unico telefono del piano dell’hotel. Era di vecchio stile, con il campanello a forma di microfono fissato saldamente ad una scatola di legno, una manovella per chiamare l’operatore e un auricolare che sembrava una campana, alla fine di un cavo.

“Sapete”, commentò Miss Isaacson, “Il secondo ragazzo dell’incidente è ancora in coma. La madre mi ha chiamato per tutto il giorno ogni 15 minuti per sapere se lei ha visto una visione. Se continua così fino a domani, mi farà impazzire. Miss Isaacson aprì la porta della sua stanza.

“Il Signore non mi ha ancora mostrato nulla di lui”, disse Bill, mentre apriva la porta della sua camera per entrare.

Ripose la sua Bibbia e i due pezzi di caramella su un tavolo antico, sormontato da un marmo, Bill andò alla finestra e volse lo sguardo a est, verso la Russia. Anche se era circa mezzanotte, il cielo della notte sembrava più al crepuscolo dell’Indiana, fuori c’era ancora abbastanza luce per leggere il giornale. Questa era la terra del sole di mezzanotte, – così vicina al Circolo Polare Artico che il percorso del sole in aprile scendeva solo brevemente sotto l’orizzonte, prima di iniziare il suo arco verso l’alto il giorno successivo. Le strade erano piene di persone provenienti dall’auditorium che parlavano l’uno con l’altro. Senza dubbio stavano conversando delle grandi cose che avevano assistito alla riunione della sera. Poi Bill guardò con stupore come un gruppo di soldati finlandesi abbracciava un gruppo di soldati russi. Pensò: “Tutto ciò che farà mettere le braccia di un finlandese intorno ad un russo farà risolvere ogni guerra sulla terra. Gesù Cristo è la risposta, sì”.

Bill sollevò le mani e adorò. “Padre Celeste, Tu sei così meraviglioso. Come Ti amo per la guarigione di quella povera orfana zoppa. Oh, grande Dio Geova, quanto sei meraviglioso. Un giorno Tu romperai quei cieli orientali lassù e verrai di nuovo , questa volta nella gloria. Migliaia di questi finlandesi entreranno nella vita eterna, a motivo della decisione che hanno preso questa sera. Oh, Cristo Gesù, mio Signore e mio Maestro, come Ti adoro; come apprezzo lavorare per Te”.

Un rumore tintinnò dietro di lui. Bill si girò e sobbalzò nel vedere l’angelo del Signore, in piedi accanto a quell’antico tavolo. L’angelo era come sempre – alto, senza barba, pelle di color oliva, con capelli neri intorno alle spalle, indossava un vestito bianco che non copriva del tutto i piedi nudi. Il suo volto, come sempre, sembrava austero. Sopra l’angelo roteava la sempre presente luce. Aveva le braccia conserte sull’ampio petto. Sul tavolo accanto a lui era collocato un vaso dal collo sottile, che prima non c’era. Il suono che Bill aveva udito doveva essere stato, quando l’angelo aveva messo il vaso sul tavolo dalla superficie di marmo.

Dal vaso spuntavano fuori due narcisi gialli, uno piegato a nord e l’altro a sud. L’angelo guardò i fiori e chiese: “Che cosa sono questi”?

“Mi sembrano fiori di Pasqua”, rispose Bill.

Questi due fiori rappresentano i due ragazzi dell’incidente di tre giorni fa. Il ragazzo che è caduto a nord morì istantaneamente, ma gli è stata restituita la sua vita. Il ragazzo che è stato gettato a sud, sta per morire”.

Mentre Bill guardava, il fiore pendente a nord si afflosciò rapidamente fino a che i suoi petali toccarono il tavolo, mentre il fiore pendente a sud scendeva lentamente, come la lancetta di un orologio che rallentasse ad ogni tic.

L’angelo domandò, “Che cosa ti ha dato tuo fratello”? “Due pezzi di caramella”. “Mangiale”.

Le due caramelle erano posate entrambe sul lato del vaso, in linea con i fiori. Bill raccolse il pezzo a nord e lo mise in bocca. Era buono. Mentre masticava la caramella, il narciso che era floscio sul tavolo improvvisamente balzò dritto nel contenitore. Ma il fiore a sud continuava a scendere in basso a poco a poco, Tic, Tic, Tic, Tic. “Ora, mangia l’altra caramella”, comandò l’angelo.

Bill mise la seconda caramella in bocca e iniziò a masticare. Aveva un sapore decisamente amidaceo perciò Bill la sputò fuori nella mano.

L'angelo avvertì: “Se non mangi la caramella, l’altro ragazzo morirà”.

Ora il narciso rivolto a sud aveva quasi raggiunto il tavolo. Bill infilò il secondo pezzo di caramella nuovamente in bocca. Era veramente disgustosa, ma la mangiò comunque. Quando l’ebbe inghiottita, il fiore che stava afflosciandosi si drizzò dritto come il suo compagno. Piegando leggermente la testa, l’angelo raccolse il vaso di fiori, quindi si vaporizzò nella luce che roteava sopra la testa fino a che entrambi sparirono.

Per un paio di minuti Bill stette immobile, sentendosi tutto intorpidito. Infine, barcollando uscì nel corridoio gridando: “Sorella Isaacson, venga veloce”!

Miss Isaacson spalancò la porta e si precipitò nel corridoio. “Fratello Branham, che cos’è? Che cosa è successo”?

“Ho appena incontrato l’angelo del Signore nella mia stanza e mi ha dato la parola su questo secondo ragazzo dell’incidente. Voglio che chiami la giovane madre per dirle: Così dice il Signore, suo figlio vivrà”.

Miss Isaacson corse alla fine della sala e girò la manovella del telefono, per chiamare un operatore, che poi avrebbe chiamato i genitori a casa. Miss Isaacson parlò brevemente in finlandese, ascoltò, poi riagganciò. “Era una baby-sitter. La coppia era andata all’ospedale circa mezz’ora fa. Sembra che abbiano ricevuto una telefonata che diceva che il loro figlio stava morendo.

“Va bene, disse Bill, allora chiamiamo l’ospedale. Io le dissi che glielo avrei detto appena Dio mi avrebbe mostrato qualcosa”.

Miss Isaacson telefonò nuovamente all’operatore, che la collegò con l’ospedale. Subito raccontò alla giovane madre in finlandese. “Il fratello Branham afferma: «Così dice il Signore», tuo figlio vivrà".

Miss Isaacson rimase in ascolto un minuto, poi guardò Bill con un sorriso di sorpresa. “La madre dice che lo sa. Quando arrivarono in ospedale, il battito cardiaco del figlio stava calando rapidamente. Loro erano attorno al letto in attesa del suo ultimo respiro, quando circa cinque minuti fa il suo polso improvvisamente ritornò normale, forte come sempre. Poi aprì gli occhi e parlò con loro. Egli è coerente e sembra che sia tutto a posto. I medici sono stupiti. Dicono che se sta veramente così bene come sembra, in mattinata può andare a casa”.

Bill accennò col capo con soddisfazione. “Dille che siamo felici per il ragazzo. E ricordale che non sono stato io, e neppure è stata la visione che ha guarito suo figlio, è stata la sua fede nel Signore Gesù Cristo che l’ha guarito”.

DOPO LA FINLANDIA, il gruppo Branham si spostò nella vicina Svezia, poi verso la Norvegia. Al suo secondo giorno in Norvegia, Bill si svegliò alle cinque del mattino e balzò dal letto. C'era l'angelo del Signore che lo stava guardando. Aveva le braccia conserte, come sempre. Sopra di lui roteava quella luce soprannaturale che proiettava un misterioso bagliore sulle pareti della camera dell'albergo.

“Mettiti i vestiti”, ordinò l’angelo. Poi l’angelo si fuse con la luce e svanì.

Bill si vestì e aspettò. Non accadde più niente. “Di cosa si trattava”? Egli rifletté. “Mi chiedo che cosa vuole il Signore che io faccia”. 

Dato che non aveva ricevuto alcun’ulteriore direttiva, Bill decise di fare una passeggiata mattutina e pregare per questo. Girovagò per tre miglia attraverso questa città norvegese, finendo giù al fiume. Adagiato sotto un albero, Bill si rilassò e pregò, mentre il sole avanzava sempre più in alto nel cielo. Alle nove s’innervosì pensando a come gli altri si sarebbero preoccupati, quando avrebbero scoperto che non era nella sua camera. In quel momento Bill sentì l’angelo sussurrargli: “Alzati e ritorna indietro”.

Bill camminò per circa un miglio, quando sentì udibilmente l’angelo dire, “Gira a destra”. Bill girò a destra. Dopo un paio d’isolati l’angelo disse: “Gira a sinistra”. Bill obbedì, chiedendosi dove il Signore lo stesse guidando. Poi Bill vide l’uomo norvegese che era stato il suo interprete durante la riunione dell’ultima sera. Anche l’uomo vide Bill, e andò a stringergli la mano. “Fratello Branham, questo è qualcosa di strano. Io” –

“Solo un attimo”, interrupe Bill. Una visione si formò tra loro, mostrando i guai di quest’uomo. Poi Bill vide se stesso alla fine della riunione della sera scorsa. Nella visione si vedeva come egli stesso chinava il capo, e chiudeva gli occhi, e guidava il pubblico in preghiera. Ora Bill vide accadere qualcosa della sera scorsa di cui non era a conoscenza. Conclusa la visione, Bill disse all’uomo sulla strada, “Sei appena uscito dall’ospedale, vero”? “Sì perché. Come lo sa”?

“Hai solo un rene e hai paura di perderlo”

“Proprio così. Ieri stavo a stento in piedi. L’unica cosa che ho fatto, è stato di salire sulla piattaforma e interpretare per te”.

Bill fece cenno di si col capo. “Circa tre o quattro anni fa, avresti dovuto fare qualcosa per il Signore e non l’hai fatta. Non è vero”? 

L’uomo mostrava lo stupore in ogni ruga del suo volto. “Fratello Branham, è la verità”.

“Dopo di ciò, hai avuto un’operazione e ti hanno tolto un rene. Da allora, il male è andato nell’altro rene, perciò temi di perderlo. La sera scorsa, quando stavo pregando la preghiera comune, leggermente hai preso il fondo della mia giacca e hai pregato, «Per favore, Signore Gesù, guariscimi»”? 

L’uomo sollevò un braccio verso il cielo. “È vero, fratello Branham. Ho anche chiesto a Dio di confermarlo, se ero veramente stato guarito. Circa mezz’ora fa, ho avuto una strana sensazione che sarei dovuto venire quaggiù e aspettare in strada. E qui mi sono imbattuto in te! Ora sono certo che Gesù Cristo mi ha guarito”.

Quando Bill tornò all’hotel, Lindsay, Moore, Baxter e il pastore norvegese ospitante erano pronti per la prima colazione. Insieme andarono in centro, fermandosi a guardare la vetrina di un negozio prima di andare al ristorante.

Giratosi verso gli altri, Bill disse: “Così dice il Signore – ci sarà un uomo che uscirà da un edificio e ci fermerà. Egli indosserà un abito scuro e un cappello chiaro. Mi chiederà di andare al piano di sopra a pregare per sua moglie ammalata; solo che non potrò farlo, perché è il suo tempo di andare".

Jack Moore domandò: “Quando avverrà questo”?

“Probabilmente prima di tornare in albergo”, rispose Bill, “Perché la visione mi rese chiaro che sarebbe stato questa mattina”.

Dopo la prima colazione, i cinque fecero quattro passi per tornare in albergo, curiosando nelle vetrine. Improvvisamente un uomo corse fuori da uno dei negozi, emozionato nel vederli. Con l’interpretazione del pastore norvegese, compresero che quest’ uomo viveva in un appartamento sopra il suo negozio e che la moglie era sopra a letto, morente. Il negoziante implorò che: “Il grande evangelista americano” venisse al piano di sopra a pregare per la moglie.

Bill detestava rifiutare questa richiesta, ma dovette dire di no. Sapeva che doveva obbedire alle visioni, che gli piacesse o no quello che aveva visto. Questo era il pesante prezzo che accompagnava il suo dono e la sua vocazione.



Up